找回密碼 或 安全提問
 註冊
|註冊|登錄

伊莉討論區

搜索
尊貴會員無限使用任何功能儲值後自動升級用戶組安全提問(回答) 和 永久尊貴會員 事宜
fc2神奇寶貝三上cosplay偷拍無碼 megoffice
gvh 019希望有羽自殺突擊ntr入侵主播借金地獄

休閒聊天興趣交流學術文化旅遊交流飲食交流家庭事務PC GAMETV GAME
熱門線上其他線上感情感性寵物交流家族門派動漫交流貼圖分享BL/GL
音樂世界影視娛樂女性頻道潮流資訊BT下載區GB下載區下載分享短片
電腦資訊數碼產品手機交流交易廣場網站事務長篇小說體育運動時事經濟
上班一族博彩娛樂

[繁]蔚藍檔案04-

[簡]被稱為廢物的原英

[簡]Unnamed Memory

[繁]為美好的世界獻上

[繁]DATE A LIVE 約會

[繁]搖曳露營△ 第三
塔羅及占卜星座心理區愛情討論區心情日記區夢想與理想小小祈願池
查看: 337|回復: 0
打印上一主題下一主題

[日記]董啟章的地圖集與夢華錄[複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

帖子
4571
積分
1398 點
潛水值
59547 米
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2013-6-18 11:24 PM|只看該作者|倒序瀏覽
董啟章的地圖集與夢華錄
我不是香港人,看地圖集時,對於書中陌生的地名沒法投入感情。閱畢後閤上書本,腦中一片茫然。不熟悉當地的文化歷史很多內容沒法看懂

夢華錄讓我想起許通元的埋葬山蛭,同樣是由眾多短篇構成。夢華錄講香港、許通元講馬來西亞

夢華錄中有時會出現香港口語字,但不影響閱讀。後記中作者提到:「書中寫人物語言,用了不少廣東話,香港地道口語,就算不懂,用猜的也應相去不遠。語言之事,本來就必有模稜多義之處,而單憑前後脈絡,要理解故事應無問題。時代潮流的更替和地域文化的差異所造成的障礙,換一個角度看,也可以是豐富閱讀經驗的有利條件。」
...
瀏覽完整內容,請先 註冊登入會員
分享分享0收藏收藏0支持支持0
若對尊貴或贊助會員有任何疑問,歡迎向我們查詢。我們的即時通或MSN: admin@eyny.com

使用道具檢舉

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

Powered by Discuz!

© Comsenz Inc.

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿上傳和撰寫 侵犯版權(未經授權)、粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。
回頂部